Well (Adverb) - Vine's Expository Dictionary of New Testament Words

Well (Adverb)

[ 1,,G2573, kalos ]
finely" (akin to kalos, "good, fair"), is usually translated "well," indicating what is done rightly; in the Epistles it is most frequent in 1 Tim. (1 Timothy 3:4, 1 Timothy 3:12-13; 1 Timothy 5:17); twice it is used as an exclamation of approval, Mark 12:32; Romans 11:20; the comparative degree kallion, "very well," occurs in Acts 25:10. See GOOD, C, No. 1.

Note: The neuter form of the adjective kalos, with the article and the present participle of poieo, "to do," is translated "well-doing" in Galatians 6:9.

[ 2,,G2095, eu ]
primarily the neuter of an old word, eus, "noble, good," is used
(a) with verbs, e.g., Mark 14:7, "do (poieo) ... good;" Acts 15:29 (prasso); Ephesians 6:3 (ginomai, "to be");
(b) in replies, "good," "well done," Matthew 25:21, Matthew 25:23; in Luke 19:17, eu ge (in the best texts). The word is the opposite of kakos, "evilly." See GOOD, C, No. 2.

Notes:

(1) In 2 Timothy 1:18, beltion, the neuter form of what is used as the comparative degree of agathos, "good," is used adverbially and translated "very well."

(2) For John 2:10, "have well drunk" (RV, "freely"), See DRINK, B, No. 2.

(3) Hos, "as," with kai, "also (and)," is rendered "as well as" in Acts 10:47 (kathos in some mss.); 1 Corinthians 9:5.

(4) In Hebrews 4:2 kathaper, "even as," with kai, is translated "as well as:" See EVEN, No. 8.

Vine's Expository Dictionary of New Testament Words